专业的翻译软件的话,可以试试Trados7.0,不过你要一点一点的向里面添加东西

对于专业的翻译软件,试试Trados 7.0,但是需要一点一点的添加东西。 那个有点难用。 .

国内的翻译软件可以选择雅信CAT。 我正在使用 2.5 版本。 还不错,以前翻译过的文档我都能记住,词库也很好用。 . . 可以翻译中文到英文和英文到中文。 . .

您可以在电驴上搜索。 .

给你一个地址。 .

简介:

图片[1]-专业的翻译软件的话,可以试试Trados7.0,不过你要一点一点的向里面添加东西-老王博客

是用来人工翻译文章的翻译记忆理论及几款计算机辅助翻译软件评介,不是像金山速译一样都是自己电脑翻译的!

“CATS”(计算机辅助翻译套件)是由一组程序组成的翻译解决方案;与机器翻译(MT)不同,它是计算机辅助翻译(CAT),主要采用翻译记忆库(TM)和灵活的人机交互技术,可以大大提高翻译效率翻译记忆理论及几款计算机辅助翻译软件评介,节省翻译成本,保证翻译质量,简化项目管理适合需要准确翻译的机构和个人。

Assin CAT 是一款专业的翻译助手。它帮助翻译人员高质量、高效、轻松地完成翻译工作。与计算机和人的优势互补,翻译人员控制翻译质量,计算机辅助,节省了翻译人员查字典输入的时间,彻底改变了传统的翻译工作方式。让计算机辅助人工快速工作,可以帮助企业和个人充分利用资源,大大降低成本,成倍提高工作效率。

雅信CAT先进的翻译记忆技术,大大避免了重复劳动。系统可以自动记忆用户的翻译结果,同时通过独创的搜索引擎,可以瞬间找到记忆库,快速分析比较待翻译的句子,确保永远不需要同一个句子或片段进行第二次翻译,并具有与用户交互的能力。它具有很大的实用价值,因为它可以学习并逐渐适应用户的特点。

翻译人员可以直接用word翻译,一次完成翻译和排版;强大的词库支持,人机交互翻译界面,翻译方便快捷;有翻译记忆库,相同或相似的句子不需要第二次翻译。

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0
分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论